Копирајтер и бренд стратег који ради претежно са технолошким компанијама и тражи срж њиховог постојања (зато му се и фирма зове Meaning )
Филолог германиста по струци, са дугогодишњим искуством у преводилачком, наставничком и лекторском послу ( и због тога се фирма зове Meaning, која случајност).
У једном тренутку се запитао "Ко пише ово што преводим?" и тако је завршио у маркетингу.
Поред комерцијалног писања, воли шах, кафе-књижаре, филм "Interstellar" и ћаскање о смислу било чега. Хобије мења као чарапе. Отац двоје дивне деце и океј човек.